Bejegyzések

Hogyan írjunk ebookot? - formázás

Kép
Az internetet behálózó kacskaringós utakon rengeteg hasznos dologra bukkanhat az ember. Linkek tömege nyílik meg a kattintásainkra, s egyetlen témára annyi találat érkezik, hogy nem lenne időnk az elolvasásukra. Így járunk akkor is, ha beírjuk a keresőnkbe, hogy ’ekönyv készítés’, ’ekönyv program’, vagy valami hasonló. De ahelyett, hogy végig kéne böngészned az egész kínálatot, én két programot fogok neked megmutatni, amelyek amellett, hogy ingyenesek, remekül használhatóak és működnek. Egyikhez sem kell letöltened semmit a gépedre, a kezelőfelületet a keresődből nyithatod meg. S bár ugyanazt a célt szolgálják, én mégis külön fogom őket tárgyalni. Smashwords.Ő az én személyes kedvencem. Azt tudnod kell, hogy nekik pontos formázási követelményeik vannak, s könnyen visszadobják a kéziratodat, amennyiben csak egyetlen pontban is eltér az elvártaktól. Azonban, ha követed a lépéseket, akkor nem csak elfogadják majd a könyvedet, hanem még forgalmazzák is neked olyan nemzetközi terjesztőknél,…

Hogyan írjunk ebookot? - formázás III.

Kép
A Smashwords után ma egy másik hasznos programot fogunk nagyító alá venni, amellyel könnyedén kézbe veheted az e-könyvedet, vagy legalább a telefonodat. Ha a másik lehetőségre is kíváncsi vagy, akkor itt írtam róla.
A végeredményhez ugyan rövidebb út vezet, azonban megvannak a hátrányai. Ezt a programot úgy hívják, hogy:  Draft 2 Digital, amit mostantól hívjunk csak D2D-nek. Személy szerint akkor használom, amikor elkészültem a kéziratommal, azonban át szeretném nézni a helyesírást. A számítógép terheli a szemet, viszont a D2D segítségével néhány perc alatt (fél óra) elkészül az e-könyv, amit a telefonon könnyedén megnyithatunk. Persze, akkor is ezt a lehetőséget ajánlom, hogyha nem igazán értesz a Wordhöz, de szeretnél saját ebookot.

Akkor lássunk is neki! Mielőtt bármit csinálnál, mentsd el a dokumentumodat. Mindegy, hogy a Word melyik verzióját használod, ők el fogják fogadni. Nevezd át a kéziratodat, tegyél a neve mögé egy kettest, mindegy, csak legyen hova visszatérned, ha nem tets…

Tükörkép

Kép
Szeretnék tükör lenni,  megmutatni a valóságot,  sötétben a sötétséget,  s szemedben a napvilágot.  Bársony-ezüst ruhában  sima bőrrel, sima kézzel,  szeretettel, bús örömmel,  gyűlölettel, szenvedéllyel. Csak néznél rám,  hogy lásd önmagadat,  ahogy arcodon perdül  végig az ősi akarat. Megmutatnám neked  a remény koronáját,  a rejtett lépteket  a zúgó utakon át. Megmutatnám én a fényt, megmutatnám a sötétséget,  de letakarnál engem,  s eldobnád a tükörképed. 




Ez a vers a negyedik verseskötetemben lesz olvasható. Várható megjelenés: 2018







Szeretsz olvasni?  Szereted a verseket?  Nem ijedsz meg a drámától? Akkor itt válogathatsz a már megjelent könyveim között:


http://undergroundbolt.hu/catalogsearch/result/?q=diana+soto

Irodalom - van megoldás?

Kép
Lapokat elő! – mondta ki a rettegett szavakat a magyartanár. A diákok először csendben egymásra pillantottak, majd hangos szájhúzás keretében kitéptek a füzetükből egy-egy üres oldalt. Én hármat vettem magam elé, s felbuzdulva ugrottam neki a rám váró feladatoknak.
Sosem értettem, hogy a többiek miért undorodnak ennyire a magyar óráktól, a régi korok legnagyobb íróitól, s a kötelezőktől. Beleélhettük magunkat az új világokba, s hatalmas igazságokat fedezhettünk fel, miközben kifejezhettük a valódi önmagunkat. Én legalábbis így éltem meg az órákat, de az osztályban ezzel egyedül voltam. 

Utólag visszagondolva változtatnék néhány megrögzött szokáson, amivel talán meg lehetne menteni az újkor fiait. Ha akkor egy másik oldalról mutatják be nekünk az írást és az olvasást, akkor nem én lettem volna az egyetlen, aki örömmel ugrik neki a kérdéseknek. Három dolgon is változtatnék.

Verselemzés Ugye neked is ismerős ez a szó? Vajon mire gondolt a költő? Miért piros széket írt, s miért nem kéket? A…

És akkor írtam egy drámát

Kép
Ha anno valaki megkérdezi tőlem, hogy mi szeretnék lenni nagykoromban, akkor azt felelem: talán vegyész. Pedig az írásnak nincs túl sok közé a kémcsőhöz! Aztán mégis író lettem.

Az ártatlan bűnös c. művem megírása után jöttek a kérdések, főleg, hogy helyezett lett a DrámaTéka versenyén. Hogyan vetemedik drámaírásra egy fiatal? Hiszen ahhoz öregnek kell lenned, nagy pápaszemeket kell hordanod, és férfi kell, hogy legyél. Bevallom, ezen a mai napig el szoktam mosolyogni. Igaz, hogy már általánosban is a magyar volt a kedvencem, középiskolában pedig egyenesen rajongtam érte, se a drámákat, se a történelmet n em szerettem soha. Hiszen ott minden adva van. Megváltoztathatatlan évszámok, átírhatatlan fejlődések. Emellé pedig monoton órák, vagy érthetetlen versszakok társultak. Kinek lenne az álma, hogy drámát írjon?

Persze, igazi stréberhez méltón elolvastam az összes kötelezőt, így a Hamletet, Lear királyt, Tartuffe-öt is. Egyet sem hagytam ki, s minden egyes olvasás után felemlegettem a n…

Hogyan írjunk ebookot? - Formázás II.

Kép
Ha lemaradtál az első bejegyzésről, akkor kattints ide! A két cikk kiegészíti egymást.
Most, hogy van egy letisztult kéziratod, ideje nekiállni a fejezetek elkülönítésének. Ha verseskötetet írtál, akkor javaslok minden egyes verscímet úgy kezelni, mintha fejezet lenne. Így elkülönülnek a strófák, és egyetlen kattintással eldöntheted, hogy külön oldalon szeretnéd-e őket látni. Ha szakkönyvet írtál, akkor javaslom, hogy a fejezeteidnek maximum egy alfejezetet készíts, mert a Smashwords nehezen fog többet kezelni. Így amellett, hogy szép e-könyved lesz, az olvasó is jobban fogja érteni. Ha regényt írtál, akkor ne változtass semmin.
Emlékszel, hogy hol állítottuk be a Normál stílust? Ha megnézed a mellette álló lehetőségeket, akkor találkozol Címsor 1, Címsor 2, Cím, Alcím feliratokkal. Gondolom, mindegyik magáért beszél. Jelöld ki az egérrel a fejezeted nevét, esetleg számát, majd kattints a neked legszimpatikusabb címsorra.

Az általad választott címsor kinézetét bátran megváltoztathatod. N…

Nicolás Guillén - A szív belsejében

Kép
Nicolás Guillén – A szív belsejében
(Fordította: Diana Soto)
Nem akarom tudni, ha eladtad tested
annak, aki nem is szeret, az aranynak,
és azt sem, ha a nevem emléke meghalt,
s a felejtés éjjelében eltemetted.
Nem akarom tudni, ha te loptál amott,
beteg örömökből az életed alján,
ahol majd a megnyugvásod kéri talán,
mit a Becsület s a Jóság sosem adott.
Nem akarom látni, hogy melyik az irány,
ha siklik a hajód, de nincs kormánykerék.
Hiszen galamb voltál, egy ártatlan egyén,
s még hinni akarom, hogy galamb maradtál.
De ha a Függőség elszólított téged,
s ha a Függőség besározta homlokod,
tiszteld a feketeséget, a jelenkort,
s őszes tisztaságát a múló éveknek.
Ne lássalak! És, ha magad után húztad
a sárban dicsőségét a te testednek,
akkor szíved egy másik szívvel szeressen,
s amelyikkel szerettél, ne koszold be azt.
Ne akard, hogy eltakarítsa a kezem
az elhagyott romjait az életednek,
és azt sem, hogy kínozzalak, mint ravasz seb,
ami nevednek az átkozott szégyene.
Messze a gondoktól, mess…

Rafael Alberti - Meghívás a levegőbe

Kép
Rafael Alberti – Meghívás a levegőbe
(Fordította: Diana Soto)

Meghívlak, árnyék, a levegőbe.
Húsz század árnyéka,
az igazságra a levegőből,
levegőből, levegőből, levegőből.
Árnyék, aki sosem lépsz ki
a barlangodból, és a világnak
sem adtad vissza a füttyöt,
melyet születésedkor adott a levegő,
a levegő, levegő, levegő.
Árnyék fény nélkül, bányásza
húsz sírhely mélységének,
húsz lyukas századnak
levegő nélkül,
levegő, levegő, levegő nélkül.
Árnyék, menj a csúcsokhoz, árnyék,
az igazságból, a levegőből,
a levegőből, levegőből, levegőből.

-----------------------------------------------------------
Rafael Alberti – Invitación al aire
Te invito, sombra, al aire.
Sombra de veinte siglos,
a la verdad del aire,
del aire, aire, aire.
Sombra que nunca sales
de tu cueva, y al mundo
no devolviste el silbo
que al nacer te dio el aire,
del aire, aire, aire.
Sombra sin luz, minera
por las profundidades
de veinte tumbas, veinte
siglos huecos sin aire,
del aire, aire, aire.
¡Sombra, a los picos, sombra,
de la verdad del…

Miguel de Cervantes - Keresem az életet a halálban

Kép
Miguel de Cervantes talán ismerősen fog csengeni néhányotok számára. Bizony, ő írta a Don Quijote című (kissé hosszúra sikeredett) művet. Azonban verseket is írt, amelyek közül egy egészen rövidet hoztam.

Miguel de Cervantes – Keresem az életet a halálban
(Fordította: Diana Soto)

Keresem az életet a halálban,
és a betegségben az egészséget.
Szabadságot a börtönlétben,
hogy a zárban, hol a kijárat.
A becsületet a csaló szavában.
Engem ért az a szerencse,
hogy, aki velem egy kis jót se tenne,
az éggel megállapodást kötött,
és a lehetetlen kéréseim mögött
nem adja nekem a lehetségest se.
-----------------------------------------------
Miguel de Cervantes – Busco en la muerte la vida
Busco en la muerte la vida,
salud en la enfermedad,
en la prisión libertad,
en lo cerrado salida
y en el traidor lealtad.
Pero mi suerte, de quien
jamás espero algún bien,
con el cielo ha estatuido,
que, pues lo imposible pido,
lo posible aún no me den.


A verset olvashatjátok az Imádom a könyveket magazin szeptembe…

Luis de Górgora y Argote - A leggyönyörűbb lány

Kép
Luis de Górgora y Argote - A leggyönyörűbb lány
(Fordította: Diana Soto)
Komor világunkban
a leggyönyörűbb lány
ma özvegy, s menyecske
a tegnap derekán.
Szemei követik őt,
és a háború az irány.
Hallgasd csak a szót meg,
hallgasd meg, anyám:
A tengerek partján,
hát most sírni hagyjál.
Fiatal testemet
neki adtad, anyám.
Mily rövid élvezet,
és mily hosszú hiány.
Annak, ki ma megy el,
fogságára adtál,
viszi kulcsát, amely
nekem a szabadság.
A tengerek partján,
hát most sírni hagyjál.
Sírásra fordult szemem
megváltoztatta a mát,
egykor édes pillantás
lett volna a munkám.
Nem is tudná jobban
lefoglalni magát,
mint háborúba csalni
a békém angyalát.
A tengerek partján,
hát most sírni hagyjál.
Kérlek, ne állíts le,
és ne hibáztassál,
ne mondd, hogy egy többet
jelenthet másoknál.
Ha tényleg szeretsz engem,
akkor szavaddal ne bánts,
rosszabb lenne a csend,
s az eljövő halál.
A tengerek partján,
hát most sírni hagyjál.
Mondd, ki az, ki ne sírna,
drága édesanyám,
még ha olyan is lenne
melle, mint az opál,
s…